giovedì 19 gennaio 2012

O CHE EL POSSO ZE FONDO O....

O CHE EL POSSO ZE FONDO O CHE IA CORDA ZE CURTA
 (o che il pozzo è fondo o che la corda è corta)

 Fatto sta che non si arriva all’acqua… La frase sibillina veniva pronunciata quando una donna , sposata ormai da tempo, non riusciva a concepire malgrado entrambi i coniugi desiderassero avere figli. Le commentatrici immaginavano che uno dei coniugi fosse impedito a procreare perché impedito da un difetto fisiologico che la frase lascia intuire.

...mi sostituisco solo per oggi al blog dialetticon, che è molto più preparato di me su questi argomenti...

Nessun commento: